Mahamangala Sutta, Sutta Nipana I
Freie Übersetzung nach Meister Thich Nhaht Hanh
So habe ich gehört:
Einst weilte der Erhabene in der Nähe von Savatthi, im Anathapindika-Kloster im Jeta-Hain.
Spät in der Nacht erschien ein Deva, dessen Licht und Schönheit den ganzen Hain erstrahlen ließen.
Nachdem er dem Buddha seine Hochachtung bezeugt hatte, stellte ihm der Deva in einem Vers die folgende Frage:
„Viele Götter und Menschen möchten unbedingt erfahren,
welche Segnungen die größten sind,
die ein friedvolles und glückliches Leben herbeiführen können.
Oh Tathagata, wir bitten Dich, belehre uns.“
(Dies ist die Antwort des Buddha:)
Den Umgang mit Narren meiden,
in Gemeinschaft mit weisen Menschen leben
und die ehren, die es wirklich verdienen –
das ist das größte Glück.
In förderlicher Umgebung leben,
gute Samen gesät haben
und erkennen, dass man auf dem rechten Weg ist –
das ist das größte Glück.
Die Möglichkeit zum Lernen haben,
im Beruf oder Handwerk geschickt sein
und wissen, wie man die Richtlinien und liebevolle Rede praktiziert –
das ist das größte Glück.
Deine Eltern unterstützen können,
für deine Familie sorgen
und einen Beruf haben, der dir Freude bringt –
das ist das größte Glück.
Rechtschaffen leben, großzügig im Geben sein,
Verwandte und Freunde unterstützen können
und ein untadeliges Leben führen –
das ist das größte Glück.
Schlechte Taten vermeiden,
sich nicht auf Alkohol oder andere Rauschmittel einlassen
und sich um gute Taten bemühen –
das ist das größte Glück.
Bescheiden und höflich sein,
dankbar und zufrieden mit einem einfachen Leben
und nicht die Gelegenheit versäumen, das Dharma zu studieren –
das ist das größte Glück.
Beharrlich sein und offen für Veränderung,
regelmäßig Mönche und Nonnen treffen
und an Dharma-Diskussionen teilnehmen –
das ist das größte Glück.
In stetem Bemühen und aufmerksam leben,
die edlen Wahrheiten erkennen
und das Nirvana erfahren –
das ist das größte Glück.
In der Welt leben,
ohne sich von ihr ablenken zu lassen,
frei von Sorgen und im Frieden weilend –
das ist das größte Glück.
Wer dies erreicht, wird unbezwingbar sein, wohin auch immer er geht.
Immer wird er wohlbehalten und glücklich sein – denn das Glück liegt in ihm selbst.
Hier eine weitere deutsche Übersetzung aus der Waldkloster-Tradition nach Ajahn Chah
Lehrrede vom Segen
So habe ich gehört. Einmal hielt sich der Erhabene bei Sāvatthī auf, im Jetahain, im Kloster des Anāthapiṇḍika.
Da trat zu fortgeschrittener Nacht eine gewisse Gottheit von wunderschöner Erscheinung, den ganzen Jetahain erhellend, an den Erhabenen heran.
Nachdem die Gottheit dem Erhabenen gehuldigt hatte, stand sie zur Seite.
Zur Seite stehend, richtete sie sich in Versform an den Erhabenen:
„Viele Götter, viele Menschen,
über Segen nachgesonnen,
wünschen sie sich Segenssprüche;
sag mir denn den höchsten Segen!“
(Die Antwort des Buddha:)
„Keinen Umgang je mit Toren,
nur mit Weisen Umgang pflegen,
solche ehren, die’s verdienen:
Dieses ist der höchste Segen.
Eine Heimat, die sich eignet,
und Verdienste schon geschaffen,
eig’nes Streben richtig legen:
Dieses ist der höchste Segen.
Reich an Wissen und an Können,
gute Umgangsformen pflegen,
und die Rede wohlgesprochen:
Dieses ist der höchste Segen.
Vater, Mutter unterstützen,
Ehefrau und Kinder hegen,
Arbeit ohne Durcheinander:
Dieses ist der höchste Segen.
Geben und dem Dhamma folgen
und auch die Verwandten hegen,
Handlung, frei von jedem Tadel:
Dieses ist der höchste Segen.
Sich vom Bösen fortbewegen,
Abstinenz bei Rauschgetränken,
umsichtig bei allen Dingen:
Dieses ist der höchste Segen.
Und Respekt, Bescheidenheit,
Zufriedenheit und Dankbarkeit; zur
rechten Zeit das Dhamma hören:
Dieses ist der höchste Segen.
Mit Geduld Kritik ertragen,
Samaṇas zu seh’n bekommen,
Lehrgespräch bei Zeiten führen:
Dieses ist der höchste Segen.
Brahmawandel und Askese,
Edle Wahrheiten erblicken
und Nibbāna sich erschließen:
Dieses ist der höchste Segen.
Wird, berührt von Weltlichkeiten,
sich das Herz nicht zitternd regen;
frei von Staub und Kummer, sicher:
Dieses ist der höchste Segen.
Jene, die solch Dinge schaffen,
unbesiegt in jeder Hinsicht,
geh’n zum Glück auf allen Wegen:
Für sie ist das der höchste Segen.“
Quelle: „Bei dieser Wahrheit -Vom Segen des Rezitierens in der Lehre des Erwachten“ – Mettiko Bhikkhu.
Diese Übersetzung ist optimiert, um sie als Paritta (Schutztext & Segen) zu chanten.
Hier der Link zum Chant. Aus der Paritta-Praxis im Kloster Muttodaya im Frankenwald bei Kulmbach.
Weitere Übersetzungen des Mahamangala Sutta, Sutta Nipana I
Bei Sutta Central findet man das Sutta im Original und in über 17 verschiedenen Sprachen und Versionen:
https://suttacentral.net/snp2.4
Das Wunder der Achtsamkeit
Klick auf das Bild leitet zum Angebot bei Amazon.
Achtsamkeit verschenken | 52 Karten Challenge
Klick auf das Bild leitet zum Angebot bei Amazon.
Achtsamer Konsum: Bitte kaufen Sie nur, was Sie wirklich brauchen.
Haben Sie gefunden, wonach Sie gesucht haben?
Falls nicht, freue ich mich über eine Nachricht oder einen Kommentar.
Dann versuche ich, Ihnen zu helfen und den Artikel zu erweitern.
Vielen Dank – auch fürs Teilen und für eine gute Bewertung.
Schön, dass es Sie gibt!

- Meditation & Qi-Gong-Abend in Mölln | Jeden Dienstag um 19 Uhr - 21. März 2025
- Sutra über die Acht Erkenntnisse Großer Wesen - 18. Januar 2024
- Die 14 Achtsamkeitsübungen | Nach Thích Nhất Hạnh - 17. Januar 2024







